Разделы сайта

Главная Метод беседы в психологии Потерянный и возвращенный мир (история одного ранения) Проблемы психологии субъекта Психология власти Психология самоотношения Эволюционное введение в общую психологию Психология личности: Учебное пособие. Хрестоматия по психологии Онтопсихология и меметика Алгебра конфликта Описание соционических типов и интертипных отношений Основные проблемы психологической теории эмоций Конфликтующие структуры Варианты жизни Психология переживания К постановке проблемы психологии ритма Понятие «самоактуализация» в психологии Описательная психология Лекции по психологии Трагедия о Гамлете, принце Датском У. Шекспира Эмоция как ценность Психологические концепции развития человека: теория самоактуализации Роль зрительного опыта в развитии психических функций Эволюция и сознание Психология жизненного пути личности Психология эмоциональных отношении Основы психолингвистики Как узнать и изменить свою судьбу Влияние мотивационного фактора на развитие умственных способностей Общая психология Когнитивная психология Открытие бытия Человек и мир Психология религий Методологический аспект проблемы способностей Трансцендентальная функция Методологический анализ в психологии Загадка страха Глубинная психология и новая этика Кризис современной психологии: история, анализ, перспективы.

Реклама

Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

А. М. Айламазьян "Метод беседы в психологии"

К. — Каковы впечатления от состоявшейся беседы? Что запомни­лось?

С, — После прослушивания последнего фрагмента у меня опять изменилось представление об абоненте. Искренняя благодар­ность, теплые интонации в голосе по окончании беседы свиде­тельствуют об определенной коммуникативной культуре, кото­рой она обладает. Теперь она не кажется «кошкой с длинными когтями».

Для окончания разговора характерно восстановление асиммет­ричности в отношениях, которая наблюдалась в самом начале беседы. Каждый вернулся как бы к свой роли: роли консуль­танта и роли абонента.

Трудно оценить однозначно шаги консультанта в беседе, С од­ной стороны, создана мотивация для повторного обращения, Должно пройти некоторое время, чтобы А. оценила то, что про­изошло, выработала свое отношение, С другой, если подытожить основную мысль, которую должна извлечь девушка из реплик консультанта (окончание пятого фрагмента), в сухом остатке лишь следующее: «Время лечит* Любовь подвергается провер­ке* Подождите!* Свежая идея! Беда в том, что откладывается решение проблемы. Для абонента субъективно проблемная си­туация требует каких-то действий. Не думаю, что это будет за­конченный суицид, но вполне вероятно, что это будет скандал с «той женщиной * или симуляция суицида как средство шан­тажа и давления. Психологическая готовность к изменению про­блемной ситуации и себя не была использована консультантом в полной мере. Рефлексивный подход — единственное, что ей было предложено- Наблюдай себя, прислушивайся к себе. Она это и делает, но только исходя из своей внутренней позиции. Временной промежуток был

бы оправдан, если бы были зада­ны новые точки, с которых можно было бы анализировать то, что с ней происходит,

К. — Если я правильно понимаю, речь идет о фиксации позиций участников в триаде в субъективном пространстве абонента,

С- — Да. С этих точек-позиций она должна взглянуть на проблем­ную ситуацию. Вырваться из оков эгоцентризма. Работать не над решением проблемы из ее позиции, а над преодолением себя. Для этого нужно волевое усилие, дабы не сорваться на порезы, демонстрации и т.д,

К. — Давай сфокусируем внимание на том, что было* Как бы ты в целом оценил проведенную телефонную беседу?

С* — Прежде всего, абонента внимательно выслушали. В ходе бе­седы наблюдались изменения ее состояния. Не только мы чув­ствовали, что она разная, но и она чувствовала, что консуль­тант тоже разный. Новые грани, которые открывались, приво­дили к пульсирующему сближению или расхождению. Диалог

¦ _________ 151

жил рассогласованностью позиций и преодолением ее. Прозву­чавшие вопросы актуализировали те пласты опыта, которые не привлекались для анализа состояния абонента и ситуации* Со­стояние первой влюбленности, выстраивание временного кон­текста. Тем самым задавался импульс к рождению еще одного измерения — «позиционно-временного*. Это измерение фикси­рует изменение позиции в отношении проблемной ситуации во временном контексте. Так, например, весь третий фрагмент по­священ изменениям в позиции абонента по линии настоящее — прошлое. Актуальная проблемная ситуация схожа с первой влюбленностью характером эмоциональных переживаний («так же плакала» и «не могла успокоиться») и соответствующими ожиданиями в отношении будущего («всю жизнь вместе про­жить*). А большая часть пятого фрагмента беседы проникнута тенденцией выйти из пределов наличной позиции абонента в условно-определяемое будущее: линия настоящее — будущее («он забудет*, «будет встречаться с этой женщиной*, «ничего не останется в его голове* — условно-негатив

ное будущее; «лю­бовь сохранится, окрепнет, будет зрелой* — условно-позитив­ное будущее)* Такой вот позиционно-временной дрейф!

Замечание, Позицшшно-временшэе измерение необходимо отличить от позиционного измерения, о котором супервизор говорил ранее. Позиционное измерение определяет плоскость межличностных отношений в триаде* Рассмотрим подробнее, какие возможности открывает в беседе позиционное измере­ние* Имеем три элемента: она — абонент Ам он — герой Хм «та женщина». Центральная диада: она — он,

— Какую характеристику дает абонент установившимся связям в диаде? «Любовь?» А вы?

— Каково отношение абонента к установленным связям в диаде? Устраивает лл ее такал связь? Что именно не устраи­вает? Каков психологический смысл связи для абонента? Для лучшего понимания этой связи необходимо реконструировать (хотя бы легкой штриховкой) микросоциальный фон, на ко­тором она разворачивается. Фоновые персонажи: подруга, ее сестра, мать, «надоевший», «другой X**, Эти персонажи хо­дят в гости» снимают ее с веревки, смотрят телевизор и„, все! Блеклое, маловыразительное, лишенное характеристик соци­альное окружение* Несмотря на его наличие, трудно отделать­ся от чувства, что установившаяся связь висит в безвоздуш-

152___________________________________________________

ном пространстве. И лишь ненавистная женщина (лишенная тоже каких-либо очертаний, разве что «она меня старше*) периодически появляется на горизонте. В этих условиях «он* — герой, луч света, мерцающий в серости буден. Такой «красивый и вообще во всех отношениях* поблескивает... пока не надоест.

— Каково отношение (предполагаемое абонентом) X. к ус­тановившейся связи? Что она реально для него означает? Супервизор предполагал развитие этой линии в беседе через отождествление (идентификацию) консультанта с Х+ Три груп­пы вопросов относятся к диаде она — он» Аналогичные воп­росы могут быть поставлены относительно диады она — «та женщина» и он— «та женщина». Позиционное измерение предполагает целостную картину, отражающую разнообраз-

¦

ные позиции действующих лиц. Ее освоение, по мысли су­первизора, повышает понимание проблемной ситуации або­нентом и консультантом- Новое понимание рождает новое отношение — такова логика позиционного измерения.

< Назад | Дальше >